Spreek je dialect
- GerritHondelink
- Member
- Berichten: 4624
- Lid geworden op: do feb 13, 2014 11:00 pm
Re: Spreek je dialect
Nen aovend hen kuiern goan.
Kuiern komt van kodde, klode of keu, dat stok betekent.
’t Woord kodde of keu komt voor in koddebeier, letterlijk= stokzwaaier en biljartkeu Kuiern betekende oorspronkelijk met de stok uitgaan. Later werd er alleen het doel : gezellig praten mee aangeduid.(bron: G,H. Wanink)
OETSLÖTN
In oons doarp leafdn nen ooldn snieder;
’n Zwoar-kearks en deep-geleuvig man,
Woar ik vaak met umgung en met proatn;
In plezeer en verdreet ko’w op mekaar an.
Hee mog miej en dat was van twee kaantn,
Was altied deur dik en dun mienn moat.
Dat ik ’t geleuf nich met em deeldn?
Doar wördn deur oons nich oaver proatt.
Ooit is ’t doar op nen dag toch van kömn,
- Bepoalde ding schoef iej veur oe oet –
Mer dan is d’r nich meer um hen te dreanjn,
Met möaite köm ’t hoge woord d’r oet:
‘Eén ding’, zear-e, ‘maakt miej verdreetig,
Dat wiej ooit oet mekaander zölt goan;
A’k oet de tied bin goa ik noar ’n hemmel,
Iej – en dat spiett miej – bliewt boetn stoan…’
Kuiern komt van kodde, klode of keu, dat stok betekent.
’t Woord kodde of keu komt voor in koddebeier, letterlijk= stokzwaaier en biljartkeu Kuiern betekende oorspronkelijk met de stok uitgaan. Later werd er alleen het doel : gezellig praten mee aangeduid.(bron: G,H. Wanink)
OETSLÖTN
In oons doarp leafdn nen ooldn snieder;
’n Zwoar-kearks en deep-geleuvig man,
Woar ik vaak met umgung en met proatn;
In plezeer en verdreet ko’w op mekaar an.
Hee mog miej en dat was van twee kaantn,
Was altied deur dik en dun mienn moat.
Dat ik ’t geleuf nich met em deeldn?
Doar wördn deur oons nich oaver proatt.
Ooit is ’t doar op nen dag toch van kömn,
- Bepoalde ding schoef iej veur oe oet –
Mer dan is d’r nich meer um hen te dreanjn,
Met möaite köm ’t hoge woord d’r oet:
‘Eén ding’, zear-e, ‘maakt miej verdreetig,
Dat wiej ooit oet mekaander zölt goan;
A’k oet de tied bin goa ik noar ’n hemmel,
Iej – en dat spiett miej – bliewt boetn stoan…’
- GerritHondelink
- Member
- Berichten: 4624
- Lid geworden op: do feb 13, 2014 11:00 pm
Re: Spreek je dialect
“Tied genog” koomp aait te laat.
Tijd genoeg komt te laat.
As ieleu geerne Twents wilt proatn,
dan muj dat hier um oons nich loatn.
Deankt nooit; het kleenkt verkeerd,
nee.. weet bliej da'j "t hebt eleerd.. !
Völ vrömde weure he'w a genog..
mer Twents dat kleenkt völ better toch.!
Tijd genoeg komt te laat.
As ieleu geerne Twents wilt proatn,
dan muj dat hier um oons nich loatn.
Deankt nooit; het kleenkt verkeerd,
nee.. weet bliej da'j "t hebt eleerd.. !
Völ vrömde weure he'w a genog..
mer Twents dat kleenkt völ better toch.!
- GerritHondelink
- Member
- Berichten: 4624
- Lid geworden op: do feb 13, 2014 11:00 pm
Re: Spreek je dialect
Eén kan better zwiegn dan twee.
Eén persoon kan beter zwijgen dan 2.
Op tied'n luk zun veur alleman,
Is dat wat'n means verlangn kan.
En'n vreendelik woord of ne waarme haand,
zet vöI verdreet mangs an de kaant.
A j könt streujt waarmte woar of ie goat,
d'r keump nen dag da ‘j alleenig stoat !
Eén persoon kan beter zwijgen dan 2.
Op tied'n luk zun veur alleman,
Is dat wat'n means verlangn kan.
En'n vreendelik woord of ne waarme haand,
zet vöI verdreet mangs an de kaant.
A j könt streujt waarmte woar of ie goat,
d'r keump nen dag da ‘j alleenig stoat !
- GerritHondelink
- Member
- Berichten: 4624
- Lid geworden op: do feb 13, 2014 11:00 pm
Re: Spreek je dialect
Hee zat tr toch nen knoop op za’k oe veteln.
Hij vloekte geweldig.
Dow mans d’r nen knoop oplea, wodn ’t stil an toafel. Toen mans vloekte werd het stil aan tafel.
In Usselo, nabij het erve Könnink, bevindt zich'n Vretberg. „Door oonder (dannen lig 'nen leègen beult, dee men van oalds 'n Vretberg hef 'eneumd en in den Vretberg huusden in de groond ‘n volk, dat nooit gin meinschenooge zag, aldus Cato Elderink in ,Oet et Laand van aleer'' (blz. 24). Zij vertelt dan een sage over hèmänn'kes, die de boer van 't Könnink telkens een goudstuk op de rand van de put legden, waarvoor hij brood en bier moest leveren. Eenmaal stak hij het geld zonder wederdienst in de zak, maar dat bekwam hem slecht. Bij het rogge zaaien was hij telkens de zak met zaad kwijt. In 1943 toen ik daar in een zomerhuisje woonde, was bij de boeren in de omtrek van deze sage niets meer bekend.
A.B.
uit ’t Inschrien nr. 1 van 1970.
Hij vloekte geweldig.
Dow mans d’r nen knoop oplea, wodn ’t stil an toafel. Toen mans vloekte werd het stil aan tafel.
In Usselo, nabij het erve Könnink, bevindt zich'n Vretberg. „Door oonder (dannen lig 'nen leègen beult, dee men van oalds 'n Vretberg hef 'eneumd en in den Vretberg huusden in de groond ‘n volk, dat nooit gin meinschenooge zag, aldus Cato Elderink in ,Oet et Laand van aleer'' (blz. 24). Zij vertelt dan een sage over hèmänn'kes, die de boer van 't Könnink telkens een goudstuk op de rand van de put legden, waarvoor hij brood en bier moest leveren. Eenmaal stak hij het geld zonder wederdienst in de zak, maar dat bekwam hem slecht. Bij het rogge zaaien was hij telkens de zak met zaad kwijt. In 1943 toen ik daar in een zomerhuisje woonde, was bij de boeren in de omtrek van deze sage niets meer bekend.
A.B.
uit ’t Inschrien nr. 1 van 1970.
- GerritHondelink
- Member
- Berichten: 4624
- Lid geworden op: do feb 13, 2014 11:00 pm
Re: Spreek je dialect
Doar is ja gin wochen op, ’t doert ja van vespertied tot hoonderopvleegn.
Daar kun je niet op wachten; dat duurt van s’middags ca. 3 uur tot de kippen op stok gaan.
Vanof 1 januari 1970 heet’n het R.K. zeeknhoes het Stadsmatenzeeknhoes. (de naam het St. Jozefzeeknhoes is nooit annumn.)
Dizzen naam is oet de bus kommn bie nen priesvroag. (Dit zeeknhoes is toen bouwt in de oale stadswei doarum de naam Stadsmaten).
Oet ’t Inschrien nr.2 van 1970.
Daar kun je niet op wachten; dat duurt van s’middags ca. 3 uur tot de kippen op stok gaan.
Vanof 1 januari 1970 heet’n het R.K. zeeknhoes het Stadsmatenzeeknhoes. (de naam het St. Jozefzeeknhoes is nooit annumn.)
Dizzen naam is oet de bus kommn bie nen priesvroag. (Dit zeeknhoes is toen bouwt in de oale stadswei doarum de naam Stadsmaten).
Oet ’t Inschrien nr.2 van 1970.
- GerritHondelink
- Member
- Berichten: 4624
- Lid geworden op: do feb 13, 2014 11:00 pm
Re: Spreek je dialect
Wieze leu wacht tot as de gek de praot oet hef.
Wijze mensen wachten tot de gek uitgepraat is.
Oalde spölleedkes
Griepspoan dörf nich oawer 't ströatke gaon
't Hunke zal die bietn't
Kätke zal die krabn
Dat kump van al het babbeln.
Wijze mensen wachten tot de gek uitgepraat is.
Oalde spölleedkes
Griepspoan dörf nich oawer 't ströatke gaon
't Hunke zal die bietn't
Kätke zal die krabn
Dat kump van al het babbeln.
- GerritHondelink
- Member
- Berichten: 4624
- Lid geworden op: do feb 13, 2014 11:00 pm
Re: Spreek je dialect
’t Blood kok’n mie in de hoed
ik was vreselijk boos.
Vleege, vleege, ak oe krieg,
Ak oe krieg, sloa ‘k oe plat!
Hè doar hak oe hoast had.
ik was vreselijk boos.
Vleege, vleege, ak oe krieg,
Ak oe krieg, sloa ‘k oe plat!
Hè doar hak oe hoast had.
- GerritHondelink
- Member
- Berichten: 4624
- Lid geworden op: do feb 13, 2014 11:00 pm
Re: Spreek je dialect
Wee’t nöstei oethaalt, hef kaans op nen voeln.
Voelei = bedorven, verlegen ei; een bebroed ei, dat geweldig stinkt als het breekt.
Frisia non cantat (1)
Hoe zit dat toch mevrouw, meneer;
het schoolkind heeft geen liedjes meer,
geen juichen aan het vlakke strand
van ik heb u lief, mijn Nederland,
geen kar die langs de zandweg reed,
weet u nog wel: de weg was breed,
één karretje keert behouden weer...
het schoolkind heeft geen liedjes meer.
Geen Amsterdam, die grote stad,
geen uil die in de pereboom zat,
en op het hoekje van de Zaan
zien ze geen koeienletters staan.
Geen ben je in Rotterdam geboren
en ook geen mooie Westertoren,
geen bootje over 't spiegelend meer:
het schoolkind heeft geen liedjes meer.
Geen winter die vergangen is,
geen lied van de gevangenis
van lach nooit als je die wagen ziet staan
of als je weer loskomt dan kom ik eraan.
Geen pedagogisch boerenlied
en ook geen lekker hoerenlied,
geen hallelujah, juttepeer,
het schoolkind heeft geen liedjes meer.
Willem Wilmink
Voelei = bedorven, verlegen ei; een bebroed ei, dat geweldig stinkt als het breekt.
Frisia non cantat (1)
Hoe zit dat toch mevrouw, meneer;
het schoolkind heeft geen liedjes meer,
geen juichen aan het vlakke strand
van ik heb u lief, mijn Nederland,
geen kar die langs de zandweg reed,
weet u nog wel: de weg was breed,
één karretje keert behouden weer...
het schoolkind heeft geen liedjes meer.
Geen Amsterdam, die grote stad,
geen uil die in de pereboom zat,
en op het hoekje van de Zaan
zien ze geen koeienletters staan.
Geen ben je in Rotterdam geboren
en ook geen mooie Westertoren,
geen bootje over 't spiegelend meer:
het schoolkind heeft geen liedjes meer.
Geen winter die vergangen is,
geen lied van de gevangenis
van lach nooit als je die wagen ziet staan
of als je weer loskomt dan kom ik eraan.
Geen pedagogisch boerenlied
en ook geen lekker hoerenlied,
geen hallelujah, juttepeer,
het schoolkind heeft geen liedjes meer.
Willem Wilmink
- GerritHondelink
- Member
- Berichten: 4624
- Lid geworden op: do feb 13, 2014 11:00 pm
Re: Spreek je dialect
Wie zult aandere pötte bie ’t vuur motten zetten.
We zullen andere maatregelen moeten nemen. (Als bijv. het met een zaak niet goed gaat).
Frisia non cantat (2)
Geen Blonde Mien van prikkeldraad,
geen zon die van ons scheiden gaat.
Geen schip vaart Katendrecht voorbij
en 't is geen 'Hei!' meer in de mei.
Geen vreemde snuiter in het gras,
die moede van het wand'Ien was,
geen Nina Bobo, lief en teer,
het schoolkind heeft geen liedjes meer.
Waar vindt men in het knollenland
nog ooit een haasje, heel parmant?
En waar is iemand nog te klein
om keeper van Geel-Zwart te zijn?
En wordt nog ooit iemand vermeld
die tweemaal met zijn fietsbel belt?
Of zachtjes zingt: Blijf bij mij, Heer?
Het schoolkind heeft geen liedjes meer.
Willem Wilmink
We zullen andere maatregelen moeten nemen. (Als bijv. het met een zaak niet goed gaat).
Frisia non cantat (2)
Geen Blonde Mien van prikkeldraad,
geen zon die van ons scheiden gaat.
Geen schip vaart Katendrecht voorbij
en 't is geen 'Hei!' meer in de mei.
Geen vreemde snuiter in het gras,
die moede van het wand'Ien was,
geen Nina Bobo, lief en teer,
het schoolkind heeft geen liedjes meer.
Waar vindt men in het knollenland
nog ooit een haasje, heel parmant?
En waar is iemand nog te klein
om keeper van Geel-Zwart te zijn?
En wordt nog ooit iemand vermeld
die tweemaal met zijn fietsbel belt?
Of zachtjes zingt: Blijf bij mij, Heer?
Het schoolkind heeft geen liedjes meer.
Willem Wilmink
- GerritHondelink
- Member
- Berichten: 4624
- Lid geworden op: do feb 13, 2014 11:00 pm
Re: Spreek je dialect
Um bie’j de baas te bevallen, hoo’j nog gin vrouw te wean.
Om bij de baas te bevallen (in de smaak vallen) ; hoef je geen vrouw te zijn.
Frisia non cantat (3)
Geen alle man van Neerlands stam
en geen geef mij maar Amsterdam,
geen rust meer in het groene woud
en ook geen bronsgroen eikenhout.
Geen reuze reuze, kere weerom,
laat staan een kom, Karlieneke, kom,
geen broodjes smeren met een beer:
het schoolkind heeft geen liedjes meer.
Geen roodborst tikt meer tegen 't raam,
geen pop staat in de poppenkraam,
geen Belfort kan meer beieren,
nergens een mand met eieren.
Geen enkel jakje is nog kort,
geen meiregen maakt dat ik groter word
het komt steeds op hetzelfde neer:
het schoolkind heeft geen liedjes meer.
Willem Wilmink
Om bij de baas te bevallen (in de smaak vallen) ; hoef je geen vrouw te zijn.
Frisia non cantat (3)
Geen alle man van Neerlands stam
en geen geef mij maar Amsterdam,
geen rust meer in het groene woud
en ook geen bronsgroen eikenhout.
Geen reuze reuze, kere weerom,
laat staan een kom, Karlieneke, kom,
geen broodjes smeren met een beer:
het schoolkind heeft geen liedjes meer.
Geen roodborst tikt meer tegen 't raam,
geen pop staat in de poppenkraam,
geen Belfort kan meer beieren,
nergens een mand met eieren.
Geen enkel jakje is nog kort,
geen meiregen maakt dat ik groter word
het komt steeds op hetzelfde neer:
het schoolkind heeft geen liedjes meer.
Willem Wilmink
- Vincent1971
- Member
- Berichten: 1299
- Lid geworden op: zo nov 07, 2004 6:38 pm
- Locatie: Enschede
- GerritHondelink
- Member
- Berichten: 4624
- Lid geworden op: do feb 13, 2014 11:00 pm
Re: Spreek je dialect
Wee hem geleuft en God verzaakt, hef gin las, dat e in den hemmel raakt.
Wie hem gelooft en God verzaakt, heeft weinig kans, dat hij in de hemel komt.
Hij is helemaal niet te vertrouwen.
Frisia non cantat (4)
Geen hoor je wel mijn kleppers gaan,
geen Daantje zou naar school toe gaan,
geen Jetje die tracteren zou
op... ulevellen! Juist, mevrouw!
Waar vindt men onder aan de brug
nog ooit een keer zijn zusje terug?
U bent het met me eens, meneer:
het schoolkind heeft geen liedjes meer.
Geen oever van een snelle vliet,
geen zie de zon al schijnt ze niet,
geen Betuwe die in bloei zal staan,
geen mooie, laat staan een fijne Jordaan,
geen suiker in de erwtensoep,
geen Hoeperdepoep meer op de stoep,
geen polka is geen mode meer:
het schoolkind heeft geen liedjes meer.
Geen ouwe taaie, jippie jee,
en ook geen blikken dominee
die weleer aan de kachelrand
zijn gat zo deerlijk had verbrand.
Geen kleine Greetje uit de polder
en ook geen enkele koe op zolder:
van Snits tot aan Kadier-en-Keer
heeft het schoolkind geen liedjes meer.
Nergens een angelus dat klept,
nergens een step waarop je stept
omdat je blij bent dat je hem hebt...
Wie heeft de kinderen genept,
wie heeft ze in hun hart en hoofd
van al die liederen beroofd?
Ik zeg het voor de laatste keer:
het schoolkind heeft geen liedjes meer.
Willem Wilmink
Wie hem gelooft en God verzaakt, heeft weinig kans, dat hij in de hemel komt.
Hij is helemaal niet te vertrouwen.
Frisia non cantat (4)
Geen hoor je wel mijn kleppers gaan,
geen Daantje zou naar school toe gaan,
geen Jetje die tracteren zou
op... ulevellen! Juist, mevrouw!
Waar vindt men onder aan de brug
nog ooit een keer zijn zusje terug?
U bent het met me eens, meneer:
het schoolkind heeft geen liedjes meer.
Geen oever van een snelle vliet,
geen zie de zon al schijnt ze niet,
geen Betuwe die in bloei zal staan,
geen mooie, laat staan een fijne Jordaan,
geen suiker in de erwtensoep,
geen Hoeperdepoep meer op de stoep,
geen polka is geen mode meer:
het schoolkind heeft geen liedjes meer.
Geen ouwe taaie, jippie jee,
en ook geen blikken dominee
die weleer aan de kachelrand
zijn gat zo deerlijk had verbrand.
Geen kleine Greetje uit de polder
en ook geen enkele koe op zolder:
van Snits tot aan Kadier-en-Keer
heeft het schoolkind geen liedjes meer.
Nergens een angelus dat klept,
nergens een step waarop je stept
omdat je blij bent dat je hem hebt...
Wie heeft de kinderen genept,
wie heeft ze in hun hart en hoofd
van al die liederen beroofd?
Ik zeg het voor de laatste keer:
het schoolkind heeft geen liedjes meer.
Willem Wilmink
- GerritHondelink
- Member
- Berichten: 4624
- Lid geworden op: do feb 13, 2014 11:00 pm
Re: Spreek je dialect
Better wat as niks, zea de hoond en hee vrat ne vleeg op.
Daniel krig zien rapport met van de juffrouw. "As oen vaar dit rapport oonder oagn krig,
dan krig hee op slag grieze hoar!"
Doar zal hee dan knap blier met wean, juf! Hee hef ja al vief joar nen kaaln kop!"
Daniel krig zien rapport met van de juffrouw. "As oen vaar dit rapport oonder oagn krig,
dan krig hee op slag grieze hoar!"
Doar zal hee dan knap blier met wean, juf! Hee hef ja al vief joar nen kaaln kop!"
- GerritHondelink
- Member
- Berichten: 4624
- Lid geworden op: do feb 13, 2014 11:00 pm
Re: Spreek je dialect
"0 Leevn Heer, hoo heb ik `t toch now met Diej," zea ‘t Veeldboertje. "Dow neamps mi j de koo of en lös mie j ‘t wief hoaln. "
1820
Boer ploegt zich moe,
Dochter melkt de koe,
Vrouw zit te spinnen,
Zoon rijdt garven binnen;
Geld in de kast.
1920
Boer is op de zwier,
Dochter speelt klavier,
Vrouw draagt satijn,
Zoon leert latijn;
Hoeve zwaar belast.
Maar hoe nu, weer eeuw later?
1820
Boer ploegt zich moe,
Dochter melkt de koe,
Vrouw zit te spinnen,
Zoon rijdt garven binnen;
Geld in de kast.
1920
Boer is op de zwier,
Dochter speelt klavier,
Vrouw draagt satijn,
Zoon leert latijn;
Hoeve zwaar belast.
Maar hoe nu, weer eeuw later?
- GerritHondelink
- Member
- Berichten: 4624
- Lid geworden op: do feb 13, 2014 11:00 pm
Re: Spreek je dialect
Nen poer in de hoed hebben.
Veel te veel gegeten hebben.
Nen dokter oonderzöch ziene patient dee völ oawergewicht hef en zeg:
Ik zal diej n good recept metdoon!"
"O, dokter, ik daank oe!
Ik wus hemoal nich da'j ok zo gearn kokt as ik
Veel te veel gegeten hebben.
Nen dokter oonderzöch ziene patient dee völ oawergewicht hef en zeg:
Ik zal diej n good recept metdoon!"
"O, dokter, ik daank oe!
Ik wus hemoal nich da'j ok zo gearn kokt as ik
- enschedeinansichten
- Member
- Berichten: 4635
- Lid geworden op: do jan 08, 2009 9:24 pm
- Locatie: Enschede
- Contacteer:
Re: Spreek je dialect
1820
Boer ploegt zich moe,
Dochter melkt de koe,
Vrouw zit te spinnen,
Zoon rijdt garven binnen;
Geld in de kast.
1920
Boer is op de zwier,
Dochter speelt klavier,
Vrouw draagt satijn,
Zoon leert latijn;
Hoeve zwaar belast.
2020
De boer zet de parameters in de PC en is bezig met de opbrengst van de windmooln
n'Dochter hebt ze niet want ze hebt kozen veur een zu'n
De boerin hoalt de berichten via de tabled bie over de melkpriezen en de priezen van't voer
De zu'n mot zorg'n veur de ships in de beesten
Voer'n en melk'n geet vanzelf, grond hew nich meer nödig, de mest wordt afvoerd als bio branstof
Boer ploegt zich moe,
Dochter melkt de koe,
Vrouw zit te spinnen,
Zoon rijdt garven binnen;
Geld in de kast.
1920
Boer is op de zwier,
Dochter speelt klavier,
Vrouw draagt satijn,
Zoon leert latijn;
Hoeve zwaar belast.
2020
De boer zet de parameters in de PC en is bezig met de opbrengst van de windmooln
n'Dochter hebt ze niet want ze hebt kozen veur een zu'n
De boerin hoalt de berichten via de tabled bie over de melkpriezen en de priezen van't voer
De zu'n mot zorg'n veur de ships in de beesten
Voer'n en melk'n geet vanzelf, grond hew nich meer nödig, de mest wordt afvoerd als bio branstof
Schat iedereen op waarde maar laat daarbij wel iedereen in zijn waarde.
Re: Spreek je dialect
Wat ben je romantisch
, maar je hebt wel gelijk.

- GerritHondelink
- Member
- Berichten: 4624
- Lid geworden op: do feb 13, 2014 11:00 pm
Re: Spreek je dialect
[
2020
De boer zet de parameters in de PC en is bezig met de opbrengst van de windmooln
n'Dochter hebt ze niet want ze hebt kozen veur een zu'n
De boerin hoalt de berichten via de tabled bie over de melkpriezen en de priezen van't voer
De zu'n mot zorg'n veur de ships in de beesten
Voer'n en melk'n geet vanzelf, grond hew nich meer nödig, de mest wordt afvoerd als bio branstof[/quote]
Mangs deank ik wal is wat zol d'r gebeurn as de meeste boern d'r met zolln stoppen.!!
Mar zo as ie't hierboam hebt schreevn koon't wal is wordn.
2020
De boer zet de parameters in de PC en is bezig met de opbrengst van de windmooln
n'Dochter hebt ze niet want ze hebt kozen veur een zu'n
De boerin hoalt de berichten via de tabled bie over de melkpriezen en de priezen van't voer
De zu'n mot zorg'n veur de ships in de beesten
Voer'n en melk'n geet vanzelf, grond hew nich meer nödig, de mest wordt afvoerd als bio branstof[/quote]
Mangs deank ik wal is wat zol d'r gebeurn as de meeste boern d'r met zolln stoppen.!!
Mar zo as ie't hierboam hebt schreevn koon't wal is wordn.
- GerritHondelink
- Member
- Berichten: 4624
- Lid geworden op: do feb 13, 2014 11:00 pm
Re: Spreek je dialect
A’j wille wilt hemn, mo’j oe zölf kieteln.
Als je er plezier wilt hebben, moet je jezelf kietelen.
Spottend gezegd op een saai feestje.
Ik heb voor mijn vrouw een schoothondje gekocht; een Sint Bernard.
Een Sint Bernard??? Da’s toch geen schoothondje?
U kent mijn vrouw niet.
Als je er plezier wilt hebben, moet je jezelf kietelen.
Spottend gezegd op een saai feestje.
Ik heb voor mijn vrouw een schoothondje gekocht; een Sint Bernard.
Een Sint Bernard??? Da’s toch geen schoothondje?
U kent mijn vrouw niet.
- GerritHondelink
- Member
- Berichten: 4624
- Lid geworden op: do feb 13, 2014 11:00 pm
Re: Spreek je dialect
Katten, vrouwleu en ’t vuur as ze oet goat wordt oe duur.
Katten, vrouwen en vuur als die uitgaan komt je dat duur te staan.
‘t Valt aal nog wa met,” zea leida, “oons jong stottert alleen as hee kuiert.”
Katten, vrouwen en vuur als die uitgaan komt je dat duur te staan.
‘t Valt aal nog wa met,” zea leida, “oons jong stottert alleen as hee kuiert.”