Pagina 17 van 306
Re: Spreek je dialect
Geplaatst: di mar 11, 2014 8:02 am
door GerritHondelink
Da’w ‘m nog lange maijt krieg’n, lusten zal wel goan.
Dat we hem nog lang mogen krijgen, lusten zal wel gaan. Lofzang op de borrel.
Re: Spreek je dialect
Geplaatst: wo mar 12, 2014 8:12 am
door GerritHondelink
Alles is moar een weet, zea de boer en hee blies met 't gat de laamp oet.
Raodsel:
Aj’’m hebt, dan hè’j m nich
En aj’m nich hebt, dan hej 'm nog.
Re: Spreek je dialect
Geplaatst: do mar 13, 2014 8:42 am
door GerritHondelink
Met spiet köj de klok nich terugdräein.
Op nen oamd wordt mien Va anhoaln veur't fietsen zoonder achterlech.
Um nog iets te prebeern;zegge teegn den agent:
"Now zin'k a dik in de veertig en dit is verdorie de eerste keer dat ze miej bekuurt. .
Zeg den agent: "Spiet miej meneer, ik weark hie, nog meer pas."
Re: Spreek je dialect
Geplaatst: vr mar 14, 2014 8:34 am
door GerritHondelink
Nen boer möt ’t eerst zeen, veurdat e ’t geleuft.
Roadsel:
’t Wordt groter a’j d’r wat ofnemt
En kleiner a’j d’r wat bie doot.
Re: Spreek je dialect
Geplaatst: vr mar 14, 2014 12:36 pm
door enschedeinansichten
Een gat ?
Re: Spreek je dialect
Geplaatst: vr mar 14, 2014 12:44 pm
door GerritHondelink
enschedeinansichten schreef:Een gat ?
klopt helemaal.
Re: Spreek je dialect
Geplaatst: vr mar 14, 2014 12:58 pm
door Arie
GerritHondelink schreef:Alles is moar een weet, zea de boer en hee blies met 't gat de laamp oet.
Raodsel:
Aj’’m hebt, dan hè’j m nich
En aj’m nich hebt, dan hej 'm nog.
Wat was de oplossing van dit raadsel?
Re: Spreek je dialect
Geplaatst: vr mar 14, 2014 1:04 pm
door GerritHondelink
ne vlo
Re: Spreek je dialect
Geplaatst: za mar 15, 2014 8:54 am
door GerritHondelink
Woar wat ofgeet en nich biejkoomp, dat meendert.
Als de muus/moezen dood veur de spinde ligt, is het niet best. Dat wordt gezegd als mensen straatarm zijn..
Spinde is een oud woord voor broodkast; vooral in de Noordoostelijke Achterhoek is het nog wel bekend bij oudere mensen.
De spinde was vaak een kast die onderdeel was van een grotere, vaste kast.
Boven de spinde zat dikwijls de glazenkaste, eronder zat de bak waarin het hout voor de kachel bewaard werd.
Re: Spreek je dialect
Geplaatst: za mar 15, 2014 10:22 am
door Arie
GerritHondelink schreef:Woar wat ofgeet en nich biejkoomp, dat meendert.
Als de muus/moezen dood veur de spinde ligt, is het niet best. Dat wordt gezegd als mensen straatarm zijn..
Spinde is een oud woord voor broodkast; vooral in de Noordoostelijke Achterhoek is het nog wel bekend bij oudere mensen.
De spinde was vaak een kast die onderdeel was van een grotere, vaste kast.
Boven de spinde zat dikwijls de glazenkaste, eronder zat de bak waarin het hout voor de kachel bewaard werd.
Zo'n kast dus?
Re: Spreek je dialect
Geplaatst: zo mar 16, 2014 9:01 am
door GerritHondelink
Oald wodd’n is mooi maor gezond oald wodd’n nog völ mooier.
‘n Peerd op stroat
Klip klap klip klap, wat heur ik doar, ‘n peerd op stroat?
Joa wis, ‘n hoond slöt an, den wordt a kwoad.
Ik kom in de been en kiek duur de roetn,
‘n peerd veur de waag dat löp doar boetn.
Vandaag is dat vrömd: iej zeet ‘t nich meer,
alleen met brulft of feest 'n eankelkeer.
Veur vieftig joar waarn ‘t ammoal peer,
van ‘n melkboer, kolnboer en nog völ meer.
Wiej bint veuroet goan nen heeln eand,
mer zol ‘t now ok völ better wean?
Ik gleuw van nich, vandaag geet ‘t meest um ‘t geald,
‘n noaber wordt joa recht nich teald.
Veur tien geuldn, joa ‘t heurt wa luk raar,
sloat ze oe de hesns in mekaar.
Now prebeert ze ‘t weer better te kriegn,
loa'w hopn dat alns zik weer zal riegn.
Al stoat ze dan ok mangs op ‘n eand
t kon hier toch best echt jofel wean...
Ben Rolevink
Re: Spreek je dialect
Geplaatst: ma mar 17, 2014 8:08 am
door GerritHondelink
Völ geld hebben en riek wean is nich hetzölfde.
Dee domme boern"
De stadsn kuiert geern van dee domme boern. Mer dee domheid schient joa nich te schaadn, want de domste boern hebt de dikste tuffeln
en wat nen boer nich kent dat vret e nich! Joa, dee boern wördt er vaak lelik duurhaald in t sprekwoord.
Ik deank dat dee sprekweure meest oet de stad zint komn.
„Dat is good vuur de muze" zea de boer doo stök e t hoes in n braand. En „Dat ruumt op" zea de boer doo smet e de vrouw oet ber.
,Riegt ow" zea de boer doo har e mer eene koo in n stal. En dreenkn döt de boer ok a.
,,Ze kuiert aait oawer mien zoepn" zea de boer, „mer van mienn dös kuiert nums!"
Mer nen klookn boer löt de stadsn stiekem kuiern. Hee dech an t riemsel:
Van nen börger nen boer dat geet zoer.
Van nen boer nen börger dat geet as n örgel.
Re: Spreek je dialect
Geplaatst: ma mar 17, 2014 6:27 pm
door Arie
In Twente, Salland en Drente heeft de merel de naam van gieteling. Ik vraag mij af waarvan dit woord is afgeleid.
Re: Spreek je dialect
Geplaatst: ma mar 17, 2014 6:35 pm
door hans
Re: Spreek je dialect
Geplaatst: ma mar 17, 2014 8:30 pm
door GerritHondelink
Arie schreef:In Twente, Salland en Drente heeft de merel de naam van gieteling. Ik vraag mij af waarvan dit woord is afgeleid.
Ik weet het niet, maar ik probeer dit uit te zoeken. groet'n Gerrit
Re: Spreek je dialect
Geplaatst: ma mar 17, 2014 8:51 pm
door GerritHondelink
Geïnspireerd door een Twentse vertaling van een gedeelte uit Hooglied door Jan Schoenaker heeft Herman Finkers een andere passage uit hetzelfde bijbelboek 'in het plat' vertaald: Hooglied 7:4-6
Broedegom:
Diene beide böskes
zeent as twee kleane knienkes
Dienen hals is as nen geeteling
den oetkik noar de zun.
Eugkes as twee viewers
Twee viewers
umraand deur 't Mosbekdal.
As 't stetke van 'n kateeker
zo zuuwer is dienen nös.
Dröa van purper
hest vlöchten in 't hoar.
En vlöchten
hes doe mie der bie.
Re: Spreek je dialect
Geplaatst: di mar 18, 2014 7:49 am
door GerritHondelink
Strien as nen dreestuuwers hanen.
Strien as nen dreestuuwers hanen.
Werd gezegd van iemand die trots stapte of misschien wel hooghartig schreed.
Een haantje van drie stuivers kan geen erg dure haan zijn geweest.
Blijkbaar werd dat “strien” dan ook niet erg op prijs gesteld. Strien = schrijden; stappen met grote passen.
Zee stridt as nen haann. Zij loopt (zo parmantig) als een haan.
’t Laand ofstriedn. = Een stuk grond meten door er met grote passen langs te lopen.
Re: Spreek je dialect
Geplaatst: di mar 18, 2014 12:55 pm
door enschedeinansichten
Ik ken strien als bekvechten, elkaar iets of strien. Of schrijf ik strien dan anders ?
Mijn oom en zijn zoon konden enorm strien, dat zat in de familie.
Ze zaten met een paar man televisie te kijken en toen zij mijn neef die er recht voor zat "het is buitenspel".
Mijn oom die er schuin voor zat zei "geen buitenspel" welles nietes, waarop mijn oom zei "ik heb geliek want ik zit er schuun veur en dan kuj der net in de kast kieken, dus ie kon'n dat nooit seen".
Re: Spreek je dialect
Geplaatst: di mar 18, 2014 4:34 pm
door GerritHondelink
Wat betr. Geetelink
Dit is het eerste antwoord wat ik ontvangen heb.
Geetling, gieteling, geitling(platduuts)' hef volgens Van Dale etymologisch te maakn met geitenmelker , eerste vermelding 1474" . De leu dachn vroger dat vöggel snachts ne koo mölkn. Geitenmelker neumt ze nachtzwaluw.
Goodhoaln en mood hoaln......Ben Kleissen
groet'n gerrit
Re: Spreek je dialect
Geplaatst: di mar 18, 2014 4:50 pm
door GerritHondelink
enschedeinansichten schreef:Ik ken strien als bekvechten, elkaar iets of strien. Of schrijf ik strien dan anders ?
Mijn oom en zijn zoon konden enorm strien, dat zat in de familie.
Ze zaten met een paar man televisie te kijken en toen zij mijn neef die er recht voor zat "het is buitenspel".
Mijn oom die er schuin voor zat zei "geen buitenspel" welles nietes, waarop mijn oom zei "ik heb geliek want ik zit er schuun veur en dan kuj der net in de kast kieken, dus ie kon'n dat nooit seen".
Inderdaad ik ken het ook als men het er niet mee eens is dan zeggen we ofstrien.!!
schönfeld wichers (Rijssen)zegt:
Strien=redetwisten, debatteren strijden (in rechte /op papier) innerlijk vechten; de benen uit elkaar zetten/spreiden; met lange passen voortgaan /lopen.
M.a.w ik denk dat deze betekenis meer noordelijk voorkomt.!!